▲トップページに戻る
[第I楽章] [第II楽章] [第III楽章] [第IV楽章] [第V楽章] [第VI楽章] [第VII楽章]
ブラームス作曲<ドイツ・レクイエム>より第VI楽章「わたしたちはこの地上に」
Brahms: Ein Deutsches Requiem - VI. Denn wir haben hie keine

VI Andante 第6楽章 アンダンテ
Denn wir haben hie keine
bleibende Statt,
sondern die zukunftige suchen wir.
<Hebr. 13,14>
わたしたちはこの地上に永続する都を
持っておらず、
来るべき都を探し求めているのです。
(ヘブライ人への手紙 13.14)
Sieh, ich sage euch ein Geheimnis:
Wir werden
nicht alle entschlafen,
wir werden
aber alle verwandelt werden;
und dasselbige plötzlich
in einem Augenblick
zu der Zeit der letzten Posaune.
Denn es wird die Posaune schallen
und die Toten werden auferstehen
unverweslich,
und wir werden verwandelt werden.
<1. Kor. 15.51-52>
わたしはあなたがたに神秘を告げます。
わたしたちは皆、
眠りにつくわけではありません。
わたしたちは皆、
今とは異なる状態に変えられます。
最後のラッパが
鳴るとともに、
たちまち、一瞬のうちにです。
ラッパが鳴ると、
死者は復活して
朽ちない者とされ、
わたしたちは変えられます。
(コリントの信徒への手紙一 15.51−52)
…, Dann wird erfüllet werden
das Wort, das geschrieben steht:
Der Tod ist verschlungen in den Sieg.
Tod, wo ist dein Stachel?
Hölle, wo ist dein Sieg?
<1. Kor. 15,54-55>
…、次のように書かれている
言葉が実現するのです。
「死は勝利にのみ込まれた。
死よ、お前の勝利はどこにあるのか。
死よ、おまえのとげはどこにあるのか。」
(コリントの信徒への手紙一 15.54−55)
Herr,
du bist würdig zu nehmen
Preis und Ehre und Kraft;
denn du hast alle Dinge geschaffen,
und durch deinen Willen
haben sie das Wesen
und sind geschaffen.
<Offenb. 4,11>
主よ、わたしたちの神よ、
あなたこそ、
栄光と誉れと力とを受けるにふさわしい方。
あなたは万物を造られ、
御心によって
万物は存在し、
また創造されたからです。
(ヨハネの黙示録 4.11)

[ドイツ・レクイエム〜聖句辞典]


←演奏を聴くにはここをクリック