▲トップページに戻る
[第I楽章] [第II楽章] [第III楽章] [第IV楽章] [第V楽章] [第VI楽章] [第VII楽章]
ブラームス作曲<ドイツ・レクイエム>より第I楽章「悲しむ人々は、幸いである」
Brahms: Ein Deutsches Requiem - I. Selig sind, die da Leid tragen

I Ziemlich langsam und mit Ausdruck 第1楽章 かなりゆっくりと、そして表情ををつけて
Selig sind, die da Leid tragen,
denn sie sollen getröstet werden.
<Math. 5.4>
悲しむ人々は、幸いである、
 その人たちは彼らは慰められる。
(マタイによる福音書 5.4)
Die mit Tränen säen,
werden mit Freuden ernten.
Sie gehen hin und weinen,
und tragen edlen Samen,
und kommen mit Freuden
und bringen ihre Gaben.
<Psalm 126, 5 und 6>
涙と共に種を蒔く人は、
喜びの歌と共に刈り入れる。
種の袋を背負い、泣きながら
出て行った人は
束ねた穂を背負い、喜びの歌をうたいながら
帰ってくる。
(詩篇 126.5−6)
Selig sind, die da Leid tragen,
denn sie sollen getrostet werden.
<Math. 5.4>
悲しむ人々は、幸いである、
 その人たちは彼らは慰められる。
(マタイによる福音書 5.4)

[ドイツ・レクイエム〜聖句辞典]


←演奏を聴くにはここをクリック