HYMNS & CHRISTMAS CAROLS 賛美歌とクリスマスキャロル集


讃美歌111番 かみのみこは/聖歌130番 いざもろとも主を
Hymn No.145 O Come, All Ye Faithful/adeste fideles

天使たちが離れて天に去ったとき、羊飼いたちは、「さあ、ベツレヘムへ行こう。主が知らせてくださったその出来事を見ようではないか」と話し合った。 ルカ 2:15

When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go now to Bethlehem and see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us."  Lk 2:14

© 2001 MuSikun
1.
O come, all ye faithful,
Joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to
Bethlehem!
Come and behold Him,
born the King of angels!
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.

2.
Sing choirs of angels,
Sing in exultation,
O sing all ye bright hosts of
heav'n above!
Glory to God, All
glory in the highest!
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.


3.
Yea, Lord, we greet Thee,
Born this happy morning,
Jesus, to thee be
all glory giv'n;
Word of the Father,
Now in flesh appearing!
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.
1.
adeste, fideles,
laeti, triumphantes,
venite, venite in
Bethlehem:
natum videte
regem angelorum.
venite, adoremus
venite, adoremus
venite, adoremus
Dominum

2.
Deum de Deo,
lumen ex lumine,
gestant puellae viscera,
Deum verum,
genitum non factum.
regem angelorum.
venite, adoremus
venite, adoremus

venite, adoremus
Dominum

3.
cantet nunc io,
chorus angelorum;
cantet nunc aula
caelestium:
gloria, gloria
in excelsis Deo.
venite, adoremus
venite, adoremus

venite, adoremus
Dominum

TEXT: Latin Hymn; ascribed to John Francis Wade; translated by Fregerick Oakeley
MUSIC: John Francis Wade, 1751


Sequenced by MuSikun

[タイトルページに戻る]

お戻りの前に感想をどうぞ。 最後まで聴きました(★) また聴きにきます(★★) 何回も聴いています(★★★)
by
メールアドレスをご記入ください。(アドレスは非公開です)
★の数

ひとこと

お名前

★★★ 私の希望で娘は大聖堂で挙式。入場曲はグレゴリアンのアベ・マリアにし、誓いの言葉以降、エンヤが歌うこの讃美歌を流しました。何度聴いてもなぜか涙ぐみ、心が洗われるすばらしい曲です。 のん
★★★ J.アンドリュースのクリスマスソングCDを聞いて感動し、歌詞を探していました。O come, let us adore Him のところで必ず胸がつまります。キリスト教徒ではありませんが讃美歌という文化は素晴らしいですね。 ジュリー・アンドリュースファン
★★ カトリック系大学にいた頃、皆で合唱しました。きれいな歌です。また皆で歌いたいです。 すぎう
★★ ゴスペルで初めて習い感動した曲です。 ノコ
★★★ いつも感激して涙ぐみます。 ありがとうございます
★★★ 今は亡き叔父がよく聴いていて、私もこの曲が大好きになりました。 本当に美しいと思います。 晃子
★★ 学生時代聖歌隊入っていましたのでクリスマスシーズンになると本当によく歌った賛美歌です。その中で最も記憶に残っている讃美歌です。今年は近くにプロテスタントの教会があるので00年ぶりに行ってみようかと思っています。 さぶろう
★★★ 小さかった子どもを連れて、家族でクリスマス礼拝に出たことを懐かしく思います。帰りたいなー。 makiya
★★★ 歌詞が好きです。 きのぴー
★★ 讃美歌111番が何の曲だったか探していてここにきました。しばし、心が癒されました。ありがとうございます。 果菜
★★★ イヴにパリのノートルダム大聖堂で歌ってから心にしみ込んでいました。何度聴いても胸がいっぱいになります。 にゃん
★★ 子供のころから教会に通っていたので歌詞を眺めつつとても懐かしくきかせていただきました。今年もこちらで(NY在住です)イブは教会に行くと思いますが、日本語の歌詞の美しさにも心洗われる思いです。 yayoi
★★★ 思い出深い曲です。教会附属の幼稚園の時から慣れ親しんだ曲でした。主イエスキリスト降誕の曲ですが、教会で結婚式を挙げたとき、主イエスキリストが降誕して祝って下さることを希い、無理を言って新郎新婦入場曲としてオルガンで演奏してもらいました。 たかし&ゆかり
★★★ 歌詞は全くわからないのですが、曲は知っていて、賛美歌の何番か思い出せずなんとか記憶の糸を辿り、こちらを訪問しました。タイトル、メロディ、一生忘れません。 さるこ
★★★ 幼稚園の時に歌ってずっと気になっていました。ここにこれてよかったです。 あつけろ
★★★ NY訪問の都度通っている教会でのクリスマスイブの礼拝で歌ったときは心が洗われるようでした。 niel-nypd
★★ 賛美歌を聴くことは殆どございません。しかし、この曲をふとしたきっかけで聴きました。美しいと思います。 sugaji
★★★ 教会学校に通ってたときから一番好きな降誕の賛美歌でした。 日本語の歌詞はいまだに一人でこの季節、道を歩いていると口ずさんでいたりします。 Sophia
★★★ 私の幼稚園でもクリスマスに歌ってました!! ユールマン
★★★ 学校で今歌ってます。歌詞の内容とかそこまでわかりませんが、メロディーを聴いてるだけで心に打たれるものを感じます。いい音楽はどれだけ時が経ってもいいものですね。 やす
★★★ 学生の頃クリスマス礼拝でよく歌いました。懐かしくてつい歌ってしまいました。 ぶっちぃ
★★★ 記憶にある限りの中で、私にとっては1番古くから(就学前)から親しんでいるクリスマスの1曲です。 laura
★★★ クリスマスに病院で歌ったのを思い出します。 ナースいずみ
清かなる夜にふさわしい曲です。いいですね、至高の音楽です。 大地の歌
★★★ クリスマスのキャンドルライトサーヴィスで歌った歌です。 CLS委員長
★★ 美しいです。今度教え子達と合唱します。厳かな空気が出せるかな。 smile
★★ 小2の時に学校で歌ってたのを思い出します。やぱり良い曲ですね・・・。 shepherd
★★ 素敵な曲ですね。 まいまい
★★ まさかこの曲をサイトで、しかもオルガンで聞けるとは思いませんでした。賛美歌の中で一番好きです。 walking.s
★★ クリスマスコンサートでいつも歌いました。 きいちゃん
★★★ クリスマス礼拝で歌いました。なかなか音程が難しく、苦戦しましたが、慣れると良い曲ですよね。好きです、この曲。 gonchan
★★ とても厳かな気持ちになって、最後まで歌わせていただきました。 emiko
クリスマス礼拝で、蝋燭をもって歌いながら歩いた曲です。 Manuela